Mesorat%20hashas sobre Mikvaot 1:3
נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וְשָׁתָה טָהוֹר, טָמֵא. נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וּמִלֵּא בִכְלִי טָהוֹר, טָמֵא. נָפְלוּ מַיִם טְמֵאִים וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, אִם הֵדִיחַ, טָמֵא. וְאִם לֹא הֵדִיחַ, טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בֵּין שֶׁהֵדִיחַ בֵּין שֶׁלֹּא הֵדִיחַ, טָמֵא:
Si las aguas impuras cayeron [en tal charco], y una persona pura bebió [de él], él es impuro. Si cayeron aguas impuras, y uno llenó un recipiente puro [de él], es impuro. Si cayeron aguas impuras, y luego cayó una hogaza de terumah , si uno enjuaga [la hogaza], es impuro; y si uno no lo enjuagó, es puro. El rabino Shimon dice: si una vez lo enjuagó o no, es impuro.
Explora mesorat%20hashas sobre Mikvaot 1:3. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.